爱奇小说网

繁体版 简体版
爱奇小说网 > 语义错误 > 第163章

第163章

样没有可读性。尚宇盯着「阿伟」发愁了好一会儿怀疑是不是他拼错了,不过最后还是放弃解读。(注:原句这里意思不一样,会韩语的可以感受一下,宰英原句是()()()()括号是代表空格,这样表达的大意就是“离开了你好像活不下去了”,但是因为没有空格,尚宇可能对惯用的语法搭配比较熟,因此这句话的解读里把放到了一块看前(离开了你)后(活不下去)能理解但是中间那个单词他就不认识了也就是说他断错句了 kkkkkkk )

——宰英 SB:【去你家有重要的话要说】19:56

『加入书签,方便阅读』