inurgentneedofRh-negativeblood,butthebloodreallyisnoteasytofind,therefore,canonlyhelpsociety”
(当然记得了,赫那拉-温腾先生我怎么能不认识,先生是带着朋友一起来的啊,现在的孩子们太容易生病了,前几他有个孩子的病复发了已经危在旦夕了,所以我们急需RH-阴性血,可是这种血液真的不太好找,所以只能求助社会了。)赫那拉-温腾觉得这样子说话实在是太不方便了。
他觉得还是请求中国翻译好了,在英国的孤儿院里面是有配一个各方面都会的翻译,为什么呢?正是因为国外难免会来一些好心人来看望这些孩子,否则说话会很麻烦的。
“Nomatter,Ibelievethatwecanhelpyou,youdonothaveaChinesetranslationhere,Ihavetoldhimthatwhenthetimecomes,youwillunderstand.。”
(没关系,我相信我们可以帮你,你这里不是有中国翻译吗,我把事情都跟他说,到时候你就明白了)