爱奇小说网

繁体版 简体版
爱奇小说网 > 唐诗修正 > 第四十八章 李白 举杯邀明月

第四十八章 李白 举杯邀明月

月下独酌

李白

花间一壶酒,

独酌无相亲。

举杯邀明月,

对影成三人。

月既不解饮,

影徒随我身。

暂伴月将影,

行乐须及春。

我歌月徘徊,

我舞影零乱。

醒时同交欢,

醉后各分散。

永结无情游,

相期邈云汉。

解:这里应该为理解、明白、懂得的意思,饮在本句应该理解为饮酒的人。

徒:徒劳,没有意义。也有将明月

将:本字有十几种解释,三种读音,按句子本意去理解,应该是带着、将就、和的意思。

须及:须,必须,及,及时、赶上、趁。

交欢:一起欢乐。

无情:忘情。

相期:相约。

邈云汉:邈,通藐,本句中应该理解为轻视、小看,而又有高远、超越的含义,云汉,星空、星河,三个字连在一起,就有无视银河,自视甚高的含义。

释义并评析:

1,花丛中放着一壶酒。

2,独自享用,没有亲近的人陪伴。

3,举起杯子请明月一起喝酒。

4,与明月的影子相对,成了三个人。

5,明月既然不懂得饮酒之人的乐趣。

6,影子只是空伴我身边。(孤高自赏,无视一切。)

7,暂且让明月和影子来陪伴我。(太孤单,渴望有人懂。)

8,寻欢作乐,必须要趁着春天这个时候。

9,我唱歌,月亮仿佛在天上徘徊。

10,我跳舞,影子看上去有些凌乱。

11,清醒的时候一起开心。

12,喝醉了以后,各自分开(没有任何关系)。

13,希望可以永远忘情地一起游玩。

14,相约一起,藐视世间的一切。

评析:

月下独酌有四首,后面三首,我认为没有修改的必要。因此只改这一首。

本诗非律诗,一共14句,我将之改为长律,加了两句。

另外,将逻辑有瑕疵的地方,稍微修改,比如醒时同交欢,醉后各分散,醒的时候一切都是想象,明知是假,醉后勉强可以为真,醒和醉应该颠倒一下次序。

同时,把作者想要抒发的情感,再深入一些、直白一些地表达出来。

花夜一壶酒,

独酌无与亲。

举杯邀明月,

对影当三人。

月空不能饮,

影徒伴我身。

今暂月同伴,

行乐伴青春。

我歌月徘徊,

我舞影纷纷。

醉时欢与共,

醒来月何存?

月去影犹在,

轻手不可擒。

志可冲云汉,

谁知谁共鸣?

释义并评析:

1,有鲜花的夜里,准备了一壶酒。

2,独自喝着,没有人与我亲近。

3,举杯请明月一起喝。

4,我的自己的影子,与月光,当作三个人。

5,月是虚空之中的产物,不能陪我喝酒。

6,这影子也就是空陪着我了。

7,所以,今天只是暂时让月亮和我作伴。

8,趁着还年轻,及时行乐。

9,我唱歌的时候,月亮在天上徘徊。

10,我跳舞时,影子也随着我晃动。

11,我醉了的时候,可以与影子一起快乐。

12,我醒来后,月亮存在于何方?

13,月亮看不到了,我的影子还在。

14,可是,哪怕我的手再轻,也抓不住我的影子。

15,我的志向远大,可以冲上银河星空。

16,有谁了解我?有谁,可以和我共鸣?

写虚假的事物时,应该尽量让读者知道,自己是不清醒的状态,比如,醉了。这样,可以让不符合逻辑的地方,勉强共存。

再者,写虚的事物,也要尽量以实际情况相对照,得出结论,虚就是虚,再变化,还是假的。

『加入书签,方便阅读』